samedi 26 février 2011

The Infernal Devices 2 - Clockwork Prince - Cassandra Clare (EDIT Synopsis et plus...)

Les mises à jour de ce billet sont à la fin, comme certains veulent éviter les spoilers, le synopsis est juste sous les couvertures, avant les citations. A la toute fin retrouvez également quelques déclarations sur le degré de tristesse du dénouement de Clockwork Prince et Clockwork Princesse.

Ceux qui lisent en français n'ont malheureusement pas encore pu découvrir cette saga, puisque le premier tome sera publié en 2012 en France. Il s'agit d'une préquelle à La cité des ténèbres écrite par Cassandra Clare (+d'informations).

En anglais le deuxième tome, Clockwork Prince, sera publié en septembre 2011. J'ai adoré le premier tome
(mon avis), on sent que le style de Cassandra Clare a évolué depuis La coupe mortelle, le livre 1 de La cité des ténèbres, et les petites maladresses des débuts appartiennent désormais au passé.

Cassandra a dévoilé aujourd'hui sur son live journal une première ébauche de couverture. Sur la couverture finale, qui sera dévoilée en mai, un personnage supplémentaire sera intégré. Je la trouve vraiment sublime comme la première d'ailleurs, je vous l'ai remise à côté pour le plaisir. Elle a également confirmé dans les commentaires, que le personnage dessus serait Jem, ce qui va faire des heureuses.


Hier soir quelqu'un a demandé sur twitter à Cassandra quand le synopsis de Clockwork Prince serait disponible, elle lui a donné celui-ci :

In Clockwork Prince, with the Magister vanished and the clock counting down on how long Charlotte can keep control of the Institute away from Benedict Lightwood, Will, Jem and Tessa must dig into the Magister's past to predict what he will do in the future. But secrets about the Magister aren't all they find buried — Tessa begins to uncover the truth about her own birth, and the ghosts of Will's past return to haunt him. As Tessa grows closer to Jem, and Will is driven further toward the brink of madness by jealousy and guilt, will they discover the truth in time to halt the next phase of the Magister's evil plan ? 

Dans Clockwork Prince, avec la disparition du Magister et le compte à rebours du temps pendant lequel Charlotte parviendra à garder le contrôle de l'Institut loin de Benoît Lightwood qui s'égrène, Will, Jem et Tessa doivent fouiller dans le passé du Magister afin de prédire ce qu'il fera dans le futur. Mais les secrets du Magister ne sont pas les seules choses qu'ils trouvent enfouies - Tessa commence à découvrir la vérité sur sa propre naissance, et les fantômes du passé de Will reviennent le hanter. Alors que Tessa se rapproche de Jem, et que Will est poussé à la lisière de la folie par la jalousie et la culpabilité, parviendront-ils à découvrir la vérité à temps pour stopper la prochaine phase du plan diabolique du Magister ?

Cassandra Clare a également donné de multiples extraits et citations que vous pouvez retrouver ci-dessous.

"What desperation drove you to me, in the middle of the night, in a rainstorm ? What has changed at the Institute ? I can only think of one thing..."
"Quel désespoir t'a conduit à moi, au milieu de la nuit, sous une pluie battante ? Qu'est-ce qui a changé à l'Institut ? Je ne peux penser qu'à une chose.. " 

EDIT : Cassandra Clare a dévoilé quatre citations extraites de Clockwork Prince pour nous distraire du film La cité des ténèbres et de toute l'histoire Alex Pettyfer / Jace. Les voici ci-dessous :

- "But you are much prettier," Jem said.
"Mais tu es beaucoup plus jolie," dit Jem

- Will: "“Tess,” he said, and she thought, once again, how no one but him ever called her that. “That is all I think about."
Will : "Tess" dit-il, et elle pensa, une fois de plus, que personne sauf lui ne l'appelait jamais comme ça. "C'est tout ce à quoi je pense".

- Tessa: “Jem !” she cried again, and when he did not look up, she strode across the room, and wrenched the bow out of his hand. “Jem, stop !"
Tessa : "Jem !" s'écria-t'elle à nouveau, et lorsqu'il ne leva pas les yeux, elle traversa la pièce et lui arracha l'arc des mains. "Jem, arrête !"

And lastly: "“I would die for you, you know that." - unattributed. Clockwork Prince. There, distracted I hope !
Et la dernière : "Je pourrais mourir pour toi, tu le sais." - non attribuée. Clockwork Prince. Voilà, distrait j'espère !

EDIT 2 : Cassandra Clare avait demandé ce week-end qu'on arrête de lui poser des questions sur le rôle de Jace dans l'adaptation cinématographique de La Cité des ténèbres, en échange elle nous avait promis un petit extrait de Clockwork Prince. Comme sa demande a pratiquemment été respectée voici la petite récompense tant attendue : (Pour une traduction en en français rendez-vous chez Aurélia ici)

They slowed finally at the southeastern corner of the church. Watery daylight poured through the rose windows overhead. “I know we are in a hurry to get to the Council meeting,” said Jem. “But I wanted you to see this.” He gestured around them. “Poet’s Corner.”

Tessa had read of the place, of course, where the great poets and writers of England were buried. There was the gray stone tomb of Chaucer, with its canopy, and other familiar names: Edmund Spenser, who had written The Faerie Queen, “Oh, and Milton,” she gasped, “and Coleridge, and Robert Burns, and Shakespeare —”


“He isn’t really buried here,” said Jem, quickly. “It’s just a monument.”
“Oh, I know, but —” She looked at him, and felt herself flush. “I can’t explain it. It’s like being among friends, being among these names. Silly, I know . . .”
“Not silly at all.”
She smiled at him. “How did you know just what I’d want to see?” “How could I not?” he said. “When I think of you, and you are not there, I see you in my mind’s eye always with a book in your hand.” He looked away from her as he said it, but not before she caught the slight flush on his cheekbones. He was so pale, he could never hide even the least blush, she thought — and was surprised how affectionate the thought was.

She had become very fond of Jem over the past fortnight; Will had been studiously avoiding her, Charlotte and Henry were caught up in issues of Clave and Council and the running of the Institute —even Jessamine seemed preoccupied. But Jem was always there. He seemed to take his role as her guide to London seriously: they had been to Hyde Park and Kew Gardens, the National Gallery and the British Museum, the Tower of London and Traitor’s Gate. They gone to see the cows being milked in St James Park, the fruit and vegetable sellers in Covent Garden, had watched the boats sailing on the sun-sparked Thames from the Embankment. And as the days went on, Tessa felt herself unfolding slowly out of her quiet, huddled unhappiness over Nate and Will and the loss of her old life, like a flower climbing out of frozen ground. She had even found herself laughing. And she had Jem to thank for it.

“You are a good friend,” she exclaimed, and when, to her surprise, he said nothing to that, she said, “At least, I hope we are good friends. You do think so too, don’t you, Jem?”

He turned to look at her.


EDIT 3 : Cassandra Clare a dévoilé une nouvelle citation de Clockwork Prince, elle concerne Will et je la trouve vraiment savoureuse. En tout cas elle me donne vraiment envie d'être au mois d'août, ça ne viendra jamais assez vite. J'espère qu'elle vous plaira.

Cassandra Clare a demandé cette nuit à ses fans de choisir le personnage concerné et c'est Will qui a été choisi à la majorité, donc voilà :

“They’re not hideous,” said Tessa. 
Will blinked at her. “What?” 
“Gideon and Gabriel,” said Tessa. “They’re really quite good-looking, not hideous at all.” 
“I spoke,” said Will, in sepulchral tones, “of the pitch-black inner depths of their souls.” 
Tessa snorted. “And what color do you suppose the inner depths of your soul are, Will Herondale?” 
“Mauve,” said Will.

" Ils ne sont pas hideux ", déclara Tessa. 
Will la regarda en clignant des yeux. " Quoi ? " 
" Gideon et Gabriel ", dit Tessa. " Ils sont plutôt beaux, pas hideux du tout." 
"Je parlais", dit Will, d'une voix d'outre-tombe," des profondeurs noires ébène de leur âme."
Tessa grogna. " Et selon toi, quelle est la couleur des profondeurs de ton âme, Will Herondale ? " 
"Mauve", déclara Will.

EDIT 4 : Cassandra est d'humeur généreuse en ce moment puisqu'elle nous a encore donné un extrait de Clockwork Prince. Cette fois les gens ont demandé un extrait concernant Jem et Will donc le voici.

As requested : Will and Jem, mid-book. Victorian bromance !

Will's voice dropped. “Everyone makes mistakes, Jem.”
“Yes,” said Jem. “You just make more of them than most people.”
“I —”
“You hurt everyone,” said Jem. “Everyone whose life you touch.”
“Not you,” Will whispered. “I hurt everyone but you. I never meant to hurt you.”
Jem put his hands up, pressing his palms against his eyes. “Will —”
“You can’t never forgive me,” Will said in disbelief, hearing the panic tinging his own voice. “I’d be —”
“Alone?” Jem lowered his hand, but he was smiling now, crookedly. “And whose fault is that ?”

Comme vous l'avez demandé : Will et Jem, au milieu du livre. Bromance victorienne ! (romance fraternelle victorienne)

Will baissa la voix. "Tout le monde fait des erreurs, Jem." 
"Oui," dit Jem. "Tu en fais seulement davantage que la plupart des gens." 
"Je -" 
"Tu blesses tout le monde," dit Jem. "Toute personne dont tu touches la vie." 
"Pas toi," chuchota Will. "Je blesse tout le monde sauf toi. Je n'ai jamais voulu te blesser." 
Jem leva les mains en l'air, appuyant ses paumes contre ses yeux. "Will -" 
"Tu ne peux pas ne jamais me pardonner", déclara Will, incrédule, entendant la panique teinter sa propre voix."Je serais -" 
" Tout seul ? " Jem baissa sa main, mais il souriait maintenant, de travers. "Et à qui la faute ?"

EDIT 5 : Cassandra Clare nous gâte puisqu'elle nous a encore donné un extrait cette nuit, qui concerne Jem et Tessa. 

Second to last of the Valentine's weekend CP Teasers: Jem & Tessa. 
My apologies if I have botched up the Mandarin. You can't get accent marks or anything like that into Twishort.

 “Say something in Mandarin,” said Tessa, with a smile. 
Jem said something that sounded like a lot of breathy vowels and consonants run together, his voice rising and falling melodically: “Ni hen piao liang.” 
“What did you say?” Tessa was curious. 
“I said your hair is coming undone — here,” he said, and reached out and tucked an escaping curl back behind her ear. Tessa felt the blood spill hot up into her face, and was glad for the dimness of the carriage. “You have to be careful with it,” he said, taking his hand back, slowly, his fingers lingering against her cheek.

Yes, what he actually says is "You are beautiful." But Tessa doesn't know that.


Avant-dernier des teasers de Clockwork Prince : Jem et Tessa. Toutes mes excuses si j'ai bâclé le mandarin. Il n'est pas possible d'avoir des accents ou des choses comme cela sur Twishort. 
"Dis quelque chose en mandarin", déclara Tessa, avec un sourire. 
Jem dit quelque chose qui ressemblait à un grand nombre de voyelles soufflées et de consonnes mises bout à bout, sa voix montait et descendait de façon mélodique:". "Ni hen piao liang"
"Qu'as-tu dit?" Tessa était curieuse. 
"J'ai dit que tes cheveux se défaisaient - ici, dit-il, et il tendit la main et remit une boucle, qui s'était échappée, derrière son oreille. Tessa senti le sang lui monter au visage, et se réjouit de la pénombre du fiacre. "Il faut être prudent avec cela, dit-il, en enlevant sa main, lentement, ses doigts s'attardant contre sa joue.

En fait ce qu'il a dit c'est "tu es belle" mais Tessa ne le sait pas.


EDIT 6 : Et voilà le dernier teaser est arrivé. Il met en scène Magnus qui parle de Will dans le milieu du livre.

Magnus and ...? mid-book, about Will. 


“He’s Nephilim,” said his companion. “And you’ve never cared for them. How much did he pay you?” 
“Nothing,” said Magnus, and now he was not seeing anything that was there, not the river, not Will, only a wash of memories: eyes, faces, lips, receding into memory, love that he could no longer put a name to. “He did me a favor. One he doesn’t even remember.” 
“He’s very pretty. For a human.”
 “He’s very broken,” said Magnus. “Like a lovely vase that someone has smashed. Only luck and skill can put it back together the way it was before.”

Magnus et ... ? mi-livre, sur Will. 

"C'est un Nephilim, dit son compagnon. "Et vous ne vous êtes jamais occupés d'eux. Combien vous a t-il payé ?" 
"Rien, dit Magnus, et maintenant il ne voyait plus tout ce qui était là, ni la rivière, ni Will, seulement un flot de souvenirs: des yeux, des visage, des lèvres, tous se mélangeant dans sa mémoire, un amour sur lequel il ne pouvait plus mettre de nom. "Il m'a fait une faveur. Une dont il ne se souvient même pas. " 
"Il est très beau. Pour un être humain. " 
"Il est brisé", déclara Magnus. "Comme un beau vase que quelqu'un a cassé. Seuls de la chance et du talent peuvent le remettre en état. "

D'après ce qu'elle a dit sur Twitter, Clockwork Prince contient des passages très tristes (mamamia j'ai peur ^^, très très peur) et les premiers ARCs seront disponibles vers les mois de mai-juin. Si seulement je pouvais en avoir un :) Cassandra a révélé que le chapitre le plus triste, à savoir le chapitre 19, se nomme Until I Die (jusqu'à ce que je meurs) :'( Comment peut-elle être aussi cruelle ! Après ce qu'elle nous à fait dans le tome 3 de La cité des ténèbres.

EDIT : Et voilà, ce que je redoutais le plus vient d'arriver. Je vous remets ici deux tweets de la nuit. Je pense que l'on va pleurer. Elle a également précisé que ce n'était pas tant la dernière scène, que les deux derniers chapitres.


"Sachant que tu aimes nous torturer, sur une échelle de 1 à 10, à quel point la dernière scène de Clockwork Prince est une torture ? " 7 ? 

Une autre personne lui a répondu qu'elle était certaine que ce n'était pas un 7 mais un 10 et voici la réponse de Cassandra :

Si c'est un 10 alors Clockwork Princess atteint les 11 !

Je crois que je vais arrêter de lire cette série dès à présent ^^.
Rendez-vous sur Hellocoton !